| 1. | Finally stopped, he was tried and hanged at Place Saint-Pierre on 17 March 1665. Finalement arrêté il fut jugé et pendu sur la place Saint-Pierre le 17 mars 1665. |
| 2. | Pope John Paul II presided over her beatification in Saint Peter's Square on 23 March 2003. Le pape Jean-Paul II a présidé sa béatification à la place Saint-Pierre le 23 mars 2003. |
| 3. | On 13 May, they sat in the square, writing postcards waiting for the Pope to arrive. Le 13 mai, ils écrivaient des cartes postales sur la place Saint-Pierre en attendant le Pape. |
| 4. | The obelisk standing today in St. Peter's Square was erected along its raised median (the spina). L'obélisque actuellement debout, sur la place Saint-Pierre était érigée au milieu de la médiane du cirque (appelée la spina). |
| 5. | In 1793, on Place Saint-Pierre the furniture of the churches was burned, along with images and the feudal titles. En 1793, on brûla sur la place Saint-Pierre des meubles d'églises, des images et des titres féodaux. |
| 6. | He was ordained a priest for the Archdiocese of Trani-Barletta-Bisceglie by Pope Paul VI on 17 May 1970 in St. Peter's Square. Il a été ordonné prêtre pour l'archidiocèse de Trani-Barletta-Bisceglie par le pape Paul VI, 17 mai 1970, en la Place Saint-Pierre. |
| 7. | On May 13, 1981 Mehmet Ali Ağca, a Grey Wolves member, attempted on Pope John Paul II's life in St. Peter's Square. Le 13 mai 1981, Mehmet Ali Ağca, membre des Loups gris, tente d'assassiner le pape Jean-Paul II sur la place Saint-Pierre à Rome. |
| 8. | His second was in September 2000 when he performed the rite on a 19-year-old woman who had become enraged in St Peter's Square. Le deuxième a eu lieu en septembre 2000 quand il a pratiqué le rite sur une femme de 19 ans qui était devenue furieuse sur la place Saint-Pierre. |